get paid to paste

[Hybrid] Oda Nobuna no Yabou - 05 [720p][10bit][896D01F5].mkv...

[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.9
; http://www.aegisub.org/
Title: HorribleSubs
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
ScaledBorderAndShadow: yes
Last Style Storage: ODA NOBUNA 01
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 8
Video Position: 34546
Audio File: ?video
Video File: [Hybrid] Oda Nobuna no Yabou - 05 [720p][8bit].mkv

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: NobunaMain,LTFinnegan Medium,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00636363,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,1.000001,2,11,11,30,1
Style: NobunaItalic,LTFinnegan Medium,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00555555,&HFF707070,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,15,15,23,0
Style: EpNumber,Chinela Brush,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,2.7,7,30,15,30,1
Style: End,Amira,45,&H0008FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,1,30,15,30,1
Style: Hybrid-Fansubs,Beauregard Display SSi,23,&H0019ABD9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,-2,0,1,4.5,1.5,2,15,15,15,1
Style: OP Romaji,Beauregard Display SSi,33,&H005FD4F6,&HFF080B93,&H00000000,&H64080B93,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.8,8,15,15,15,1
Style: ED Romaji,Ander Hedge,45,&H00B1FF93,&HFF080B93,&H00000000,&H004EA729,-1,0,0,0,100,100,-0,0,1,1,0.1,9,15,15,6,1
Style: OP ENG,Daniel Black,37,&H005FD4F6,&HFF080B93,&H00000000,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,5,2,15,15,15,1
Style: ED ENG,Bubblegun,42,&H00B1FF93,&HFF080B93,&H00000000,&H78000000,-1,0,0,0,100,100,-0,0,1,1,5,3,15,15,6,1
Style: OP Kanji,@Adobe Heiti Std R,33,&H005FD4F6,&HFF080B93,&H00000000,&H00080B93,0,0,0,0,100,100,4,270,1,1,0.8,5,30,0,0,1
Style: ED Kanji,A Bit Empty,39,&H00B1FF93,&HFF080B93,&H00000000,&H004EA729,-1,0,0,0,100,100,-0,0,1,1,0.1,9,15,15,55,1
Style: Last Sign,Beauregard Display SSi,40,&H00016AF5,&H000000FF,&H00000000,&H82000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2.8,2,10,10,10,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text

Comment: 0,0:24:04.22,0:24:10.03,End,,0000,0000,0000,,Why not watch again next time?\NWatch Hanbei-chan, that is! {sorry I cut out this frame on accident!}

Dialogue: 0,0:00:01.78,0:00:07.65,NobunaMain,M,0000,0000,0000,,I am really honored by the alliance\Nbetween Owari and Mikawa...
Dialogue: 0,0:00:06.19,0:00:07.67,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,{\an8}You're too formal.
Dialogue: 0,0:00:08.36,0:00:10.90,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Take a look around you and just relax.
Dialogue: 0,0:00:11.79,0:00:13.27,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,More importantly, Machiyo,
Dialogue: 0,0:00:13.27,0:00:15.12,NobunaMain,,0000,0000,0000,,did you make sure the \Nsoldiers got some food, as well?
Dialogue: 0,0:00:15.50,0:00:18.28,NobunaMain,Nh,0000,0000,0000,,Yes. Everyone was overjoyed.
Dialogue: 0,0:00:18.58,0:00:21.18,NobunaMain,Nh,0000,0000,0000,,They said that you were a splendid ruler.
Dialogue: 0,0:00:21.53,0:00:22.80,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Did they?
Dialogue: 0,0:00:22.80,0:00:24.68,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,You can't fool me so easily.
Dialogue: 0,0:00:25.23,0:00:28.90,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Destroying the Imagawa clan\Nbarely got you any territory.
Dialogue: 0,0:00:29.15,0:00:31.07,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,That's why you're using food to bribe them.
Dialogue: 0,0:00:31.43,0:00:32.69,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,S-Shut up.
Dialogue: 0,0:00:33.32,0:00:36.86,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,You'll have to pay in {\i1}some{\i0} other way, got it?!
Dialogue: 0,0:00:37.80,0:00:39.31,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Wh-What do you want?
Dialogue: 0,0:00:40.62,0:00:42.58,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,The prettiest girl in all of Japan!
Dialogue: 0,0:00:43.66,0:00:46.36,NobunaItalic,S,0000,0000,0000,,Are you watching me, old man Toukichirou? {correct?}{eh, not very}
Dialogue: 0,0:00:46.36,0:00:50.15,NobunaItalic,S,0000,0000,0000,,I'm well on my way \Nto becoming a ladies' man! {denpa can u fix this?}{orig: climbing up the slope I tried}
Dialogue: 0,0:00:56.43,0:01:01.66,Hybrid-Fansubs,,0000,0000,0000,,{\move(557.9245,384.5,565,420)\fs23\fad(0,200)}H\Ny\Nb\Nr\N{\c&H279CE6&}i\Nd\N\NF\Na\Nn\N{\c&H214CE1&}s\Nu\N{\c&H293CD7&}b\Ns
Dialogue: 0,0:00:56.43,0:01:01.66,Hybrid-Fansubs,,0000,0000,0000,,{\fs40\fad(0,200)\move(644,719,644,690)}THE AMB{\c&H2499EB&}ITION OF {\c&H216CD7&}ODA NOB{\c&H1E37D5&}UNA{\c&H2637DA&}
Dialogue: 0,0:01:07.13,0:01:13.45,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}{\k59}{\k40}chi{\k20}ka{\k43}i {\k22}no {\k127}ha {\k15}fu{\k18}ru{\k18}u {\k59}se{\k19}tsu{\k49}na {\k27}ka{\k19}n{\k23}sho{\k84}ku
Dialogue: 0,0:01:07.13,0:01:13.45,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\pos(40,360)}誓いの刃振るう刹那感触
Dialogue: 0,0:01:07.13,0:01:13.45,OP ENG,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}In an instant, I felt something when I wielded the sword of oath
Dialogue: 0,0:01:13.94,0:01:17.70,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}{\k46}{\k19}so{\k22}shi{\k101}te {\k24}ma{\k32}ta {\k31}ki{\k32}zu{\k39}tsu{\k40}ite
Dialogue: 0,0:01:13.94,0:01:17.70,OP ENG,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}And, I got wounded again
Dialogue: 0,0:01:13.94,0:01:17.70,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\pos(40,360)}そしてまた傷ついて
Dialogue: 0,0:01:17.87,0:01:22.28,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)}{\k18}{\k34}ku{\k23}chi{\k44}bii{\k20}ru {\k77}wo {\k46}{\k24}ka{\k31}mi{\k15}shi{\k60}me {\k28}na{\k22}ga{\k9}ra
Dialogue: 0,0:01:17.87,0:01:22.28,OP ENG,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)}While biting on my lips,
Dialogue: 0,0:01:17.87,0:01:22.28,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\pos(40,360)}唇を噛み締めながら
Dialogue: 0,0:01:22.28,0:01:27.71,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)}{\k7}{\k43}na{\k21}ni {\k85}ga {\k90}{\k29}ta{\k20}da{\k70}shii {\k20}no {\k18}ka {\k16}to {\k70}to{\k64}u
Dialogue: 0,0:01:22.28,0:01:27.71,OP ENG,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)}I try to figure out which is the right answer
Dialogue: 0,0:01:22.28,0:01:27.71,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\pos(40,360)}何が正しのか尊ぶ
Dialogue: 0,0:01:27.79,0:01:32.46,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}{\k45}{\k34}a{\k29}na{\k13}ta {\k38}ma{\k34}mo{\k28}ru {\k35}de{\k15}mo {\k35}so{\k15}no {\k34}ma{\k33}e {\k99}ni
Dialogue: 0,0:01:27.79,0:01:32.46,OP ENG,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}Before I start protecting you,
Dialogue: 0,0:01:27.79,0:01:32.46,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\pos(40,360)}あなた守るでもその前に
Dialogue: 0,0:01:33.08,0:01:37.11,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}{\k37}{\k28}ha{\k24}ta{\k24}su {\k28}be{\k33}ki {\k37}ko{\k23}to {\k19}ga {\k54}aru {\k112}yo
Dialogue: 0,0:01:33.08,0:01:37.11,OP ENG,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}I have a mission I must accomplish
Dialogue: 0,0:01:33.08,0:01:37.11,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\pos(40,360)}果たすべき事が在るよ
Dialogue: 0,0:01:38.23,0:01:44.75,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{0}{\k26}{\k39}to{\k34}ku{\k25}be{\k33}tsu {\k23}na{\k14}n{\k46}ka {\k18}ni {\k22}na{\k22}ri{\k17}ta{\k49}in {\k88}ja {\k36}na{\k16}ku{\k164}tte
Dialogue: 0,0:01:38.23,0:01:44.75,OP ENG,,0000,0000,0000,,It's not that I want to be someone special
Dialogue: 0,0:01:38.23,0:01:44.75,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\pos(40,360)}特別なんかに成りたいんじゃなくって
Dialogue: 0,0:01:44.75,0:01:48.07,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\k16}{\k31}wa{\k29}ta{\k26}shi {\k14}u{\k37}so {\k26}tsu{\k33}ki {\k18}te{\k21}ku {\k28}na{\k53}i
Dialogue: 0,0:01:44.75,0:01:48.07,OP ENG,,0000,0000,0000,,I simply don't want to be called a liar
Dialogue: 0,0:01:44.75,0:01:48.07,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\pos(40,360)}私嘘吐きたくない
Dialogue: 0,0:01:48.07,0:01:53.36,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\k20}{\k12}i{\k25}no{\k21}chi {\k26}wo {\k14}ka{\k17}ke{\k35}te {\k29}kou{\k18}ya {\k44}wo {\k16}ka{\k16}ke{\k28}ru {\k17}ta{\k17}ta{\k34}kai {\k17}no {\k18}hi{\k32}be {\k18}no {\k17}na{\k48}ka
Dialogue: 0,0:01:48.07,0:01:53.36,OP ENG,,0000,0000,0000,,Tonight, as part of my fighting days, I will fight by putting my life on the line
Dialogue: 0,0:01:48.07,0:01:53.36,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\pos(40,360)}命を懸けて甲夜は掛ける戦いの日々の中
Dialogue: 0,0:01:53.36,0:01:58.31,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\k4}{\k24}fu{\k30}ri{\k20}mu{\k10}ku {\k33}to {\k14}so{\k21}ko {\k38}ni {\k22}i{\k33}te {\k31}fu{\k35}ru{\k32}e {\k29}to{\k28}me{\k42}te {\k20}ku{\k16}re{\k23}ru
Dialogue: 0,0:01:53.36,0:01:58.31,OP ENG,,0000,0000,0000,,When I look aside, you were there to stop my trembling
Dialogue: 0,0:01:53.36,0:01:58.31,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\pos(40,360)}振り向とくそこ居て震え止めてくれる
Dialogue: 0,0:01:58.31,0:02:03.38,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\k40}{\k17}ka{\k29}na{\k24}shi{\k14}mi {\k15}no {\k20}hi {\k31}ga {\k25}to{\k25}ji{\k17}re{\k44}ba {\k17}ya{\k13}bo{\k14}u {\k19}no {\k18}hi {\k32}ga {\k20}no{\k20}bo{\k73}ru
Dialogue: 0,0:01:58.31,0:02:03.38,OP ENG,,0000,0000,0000,,If the days of sorrow have ended, my days of ambition will be rising up
Dialogue: 0,0:01:58.31,0:02:03.38,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\pos(40,360)}悲しみの日が閉じれば野望の日が上る
Dialogue: 0,0:02:03.38,0:02:08.59,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\k17}{\k34}un{\k50}mei {\k44}ket{\k24}to{\k12}ba{\k92}shi {\k21}o{\k14}mo{\k47}u {\k18}ma{\k27}ma {\k11}su{\k30}su{\k80}mou
Dialogue: 0,0:02:03.38,0:02:08.59,OP ENG,,0000,0000,0000,,Kick the fate! Strive forward freely!
Dialogue: 0,0:02:03.38,0:02:08.59,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\pos(40,360)}運命蹴っ飛ばし思うまま進もう
Dialogue: 0,0:02:08.59,0:02:13.10,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,400)}{\k13}{\k31}se{\k27}ka{\k70}i {\k55}wo {\k63}rin{\k27}ku {\k25}shi{\k260}te
Dialogue: 0,0:02:08.59,0:02:13.10,OP ENG,,0000,0000,0000,,{\fad(0,400)}Link the worlds!
Dialogue: 0,0:02:08.59,0:02:13.10,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,400)\pos(40,360)}世界をリンクして
Dialogue: 0,0:02:21.18,0:02:24.85,EpNumber,S,0000,0000,0000,,{\fad(468,365)\pos(472,180)}Episode Five
Dialogue: 0,0:02:21.18,0:02:24.85,EpNumber,S,0000,0000,0000,,{\fad(468,365)\pos(666,268)}The Plan of the Genius Strategist
Dialogue: 0,0:02:26.86,0:02:29.83,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,We {\i1}just{\i0} came this way.
Dialogue: 0,0:02:30.29,0:02:33.36,NobunaMain,Nh,0000,0000,0000,,I am fairly certain that we're \Nfollowing the Kiso River.
Dialogue: 0,0:02:33.54,0:02:35.39,NobunaMain,I,0000,0000,0000,,This doesn't feel right.
Dialogue: 0,0:02:38.67,0:02:42.15,NobunaMain,G,0000,0000,0000,,Shibata Katsuie's forces \Nare stuck in the swamp.
Dialogue: 0,0:02:42.46,0:02:43.77,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Them too?
Dialogue: 0,0:02:43.77,0:02:47.98,NobunaMain,G,0000,0000,0000,,There are some strange piles of\Nstones that are creating a labyrinth.
Dialogue: 0,0:02:48.19,0:02:52.21,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,I saw something like this in a\N"Romance of the Three Kingdoms" manga.
Dialogue: 0,0:02:52.21,0:02:53.44,NobunaMain,Nh,0000,0000,0000,,Romance of the Three Kingdoms?
Dialogue: 0,0:02:53.98,0:02:55.15,NobunaMain,Nh,0000,0000,0000,,The Eight Ranks of Stone Warriors!
Dialogue: 0,0:02:55.95,0:02:57.44,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Koumei's trap!
Dialogue: 0,0:02:57.66,0:02:58.83,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,What's that?
Dialogue: 0,0:02:59.26,0:03:03.91,NobunaMain,Nh,0000,0000,0000,,It's a trap that was devised by the brilliant \Nstrategist Shokatsu Koumei.
Dialogue: 0,0:03:04.51,0:03:08.41,NobunaMain,Nh,0000,0000,0000,,He's trying to lure us into the swamp \Nand then flood it with the river's water.
Dialogue: 0,0:03:19.14,0:03:20.97,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Goemon, destroy the stones!
Dialogue: 0,0:03:22.18,0:03:23.31,NobunaMain,G,0000,0000,0000,,Understood!
Dialogue: 0,0:03:27.79,0:03:28.89,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,What are you doing, Monkey?
Dialogue: 0,0:03:29.20,0:03:31.74,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,These rocks are locking us \Nin the labyrinth, right?
Dialogue: 0,0:03:31.74,0:03:33.81,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,So we just destroy them all!
Dialogue: 0,0:03:36.74,0:03:40.46,NobunaMain,,0000,0000,0000,,It seems someone down there has an interesting idea.
Dialogue: 0,0:03:40.46,0:03:42.66,NobunaMain,Guy,0000,0000,0000,,So you won't flood the area?
Dialogue: 0,0:03:42.92,0:03:44.41,NobunaMain,G2,0000,0000,0000,,No, I won't.
Dialogue: 0,0:03:45.72,0:03:49.91,NobunaMain,Guy,0000,0000,0000,,My master prefers to avoid \Nneedless bloodshed.
Dialogue: 0,0:03:51.05,0:03:54.53,NobunaMain,Narr,0000,0000,0000,,After that, Oda advanced \Nher forces towards Mino,
Dialogue: 0,0:03:54.53,0:04:00.40,NobunaMain,,0000,0000,0000,,but she lost every battle, with no further success in her conquest.
Dialogue: 0,0:04:01.81,0:04:04.35,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Ah, This sucks! {balls}{lol}
Dialogue: 0,0:04:04.35,0:04:06.35,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Why can't we win?!
Dialogue: 0,0:04:06.52,0:04:07.94,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Well, it's because...
Dialogue: 0,0:04:07.94,0:04:10.93,NobunaMain,D,0000,0000,0000,,There's a genius strategist in Mino.
Dialogue: 0,0:04:11.40,0:04:16.83,NobunaMain,D,0000,0000,0000,,Even I, the Viper, could \Nnot match his great wisdom.
Dialogue: 0,0:04:16.83,0:04:19.19,NobunaMain,Akechi,0000,0000,0000,,He's been called the best strategist in history. {hybrid did you add "as" here?}
Dialogue: 0,0:04:19.64,0:04:22.78,NobunaMain,Akechi,0000,0000,0000,,He's a trillion times \Nsmarter than you morons!
Dialogue: 0,0:04:23.11,0:04:24.70,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Are you picking a fight?
Dialogue: 0,0:04:25.14,0:04:27.78,NobunaMain,Nh,0000,0000,0000,,I've never heard of this \N{\i1}genius strategist{\i0}.
Dialogue: 0,0:04:29.39,0:04:30.62,NobunaMain,D,0000,0000,0000,,Of course not.
Dialogue: 0,0:04:30.62,0:04:34.73,NobunaMain,D,0000,0000,0000,,He was one of Mino's greatest kept secrets.
Dialogue: 0,0:04:35.49,0:04:37.92,NobunaMain,D,0000,0000,0000,,I will tell you. His name is...
Dialogue: 0,0:04:37.92,0:04:39.64,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,...Takenaka Hanbei. {correct punctuation! congrats hybrid}
Dialogue: 0,0:04:41.36,0:04:44.51,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Anybody who plays these\Ngames knows him.
Dialogue: 0,0:04:44.84,0:04:48.60,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Even without any item bonuses, \Nhis INT score is ninety-eight—
Dialogue: 0,0:04:49.93,0:04:53.19,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,If you knew about him, then you\Nshould've told me, you stupid monkey!
Dialogue: 0,0:04:53.19,0:04:55.06,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,I only remembered after we fought him!
Dialogue: 0,0:04:55.22,0:04:58.56,NobunaMain,Nh,0000,0000,0000,,The question now is, how do we capture Mino?!{Original: The question now is how to defeat Mino!}{MFW you don't defeat a state...}
Dialogue: 0,0:04:58.75,0:05:00.44,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Sure, but...
Dialogue: 0,0:05:00.88,0:05:03.75,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Our only choice is to get \NTakenaka Hanbei on our side.
Dialogue: 0,0:05:04.31,0:05:05.88,NobunaMain,K,0000,0000,0000,,It'd be faster to kill him.
Dialogue: 0,0:05:05.88,0:05:07.32,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,You just don't get it.
Dialogue: 0,0:05:08.02,0:05:10.82,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,You need to get all the \Ntop-ranked characters you can,
Dialogue: 0,0:05:10.82,0:05:13.21,NobunaMain,,0000,0000,0000,,or else you're gonna run out \Nof strong people later.
Dialogue: 0,0:05:13.46,0:05:15.21,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,It's a basic game strategy.
Dialogue: 0,0:05:15.58,0:05:18.55,NobunaMain,Akechi,0000,0000,0000,,But Takenaka Hanbei is a man of honor.
Dialogue: 0,0:05:18.55,0:05:20.85,NobunaMain,Akechi,0000,0000,0000,,I can't imagine him joining the Oda clan.
Dialogue: 0,0:05:21.02,0:05:23.40,NobunaMain,D,0000,0000,0000,,He's a man of honor, with a kind heart.
Dialogue: 0,0:05:23.88,0:05:27.47,NobunaMain,D,0000,0000,0000,,You're all still alive, aren't you?
Dialogue: 0,0:05:27.84,0:05:29.58,NobunaMain,K,0000,0000,0000,,Come to think of it, you're right.
Dialogue: 0,0:05:30.08,0:05:32.57,NobunaMain,D,0000,0000,0000,,He prefers not to shed unnecessary blood.
Dialogue: 0,0:05:32.57,0:05:37.15,NobunaMain,D,0000,0000,0000,,Thus, I think he'd get \Nalong with Nobuna-chan.
Dialogue: 0,0:05:38.80,0:05:41.32,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,He's wasting his time on Yoshitatsu.
Dialogue: 0,0:05:43.85,0:05:48.02,NobunaMain,Guys,0000,0000,0000,,As long as Takenaka Hanbei \Nis here, Mino is completely safe.
Dialogue: 0,0:05:48.02,0:05:50.57,NobunaMain,Guys,0000,0000,0000,,A greater genius than even Dousan-sama.
Dialogue: 0,0:05:50.57,0:05:53.50,NobunaMain,Guys,0000,0000,0000,,Andou-dono must be proud \Nto be related to him.
Dialogue: 0,0:05:53.50,0:05:57.27,NobunaMain,Guys,0000,0000,0000,,No, not at all. Well, maybe just a little. {muhahahahaha}
Dialogue: 0,0:06:00.53,0:06:02.89,NobunaMain,Y,0000,0000,0000,,Why does Hanbei hide himself?
Dialogue: 0,0:06:03.26,0:06:05.52,NobunaMain,Y,0000,0000,0000,,Does he hate me that much? {fix the mild error plz}
Dialogue: 0,0:06:05.52,0:06:07.13,NobunaMain,Guy,0000,0000,0000,,Well you see...
Dialogue: 0,0:06:07.39,0:06:10.51,NobunaMain,Y,0000,0000,0000,,He was one of my father's favorites. {either keep trump card or remove it}
Dialogue: 0,0:06:10.51,0:06:14.60,NobunaMain,Guy,0000,0000,0000,,No, it's just that Hanbei \Nprefers to hide himself.
Dialogue: 0,0:06:16.16,0:06:18.31,NobunaMain,Y,0000,0000,0000,,I'm his lord now!
Dialogue: 0,0:06:18.63,0:06:21.66,NobunaMain,Y,0000,0000,0000,,What servant hides \Nhimself from his lord?!
Dialogue: 0,0:06:21.83,0:06:23.82,NobunaMain,Guy,0000,0000,0000,,Y-You're right!
Dialogue: 0,0:06:24.12,0:06:27.73,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,So, who's going to bring him here?
Dialogue: 0,0:06:27.73,0:06:29.91,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,It'd have to be me.
Dialogue: 0,0:06:30.26,0:06:31.86,NobunaMain,K,0000,0000,0000,,Are you going to butt in again, Monkey?
Dialogue: 0,0:06:32.46,0:06:34.87,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,This is my event.
Dialogue: 0,0:06:35.22,0:06:38.61,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Only Hideyoshi can win over Takenaka Hanbei!
Dialogue: 0,0:06:38.61,0:06:40.34,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Who's Hideyoshi?
Dialogue: 0,0:06:41.68,0:06:42.99,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Never mind that.
Dialogue: 0,0:06:42.99,0:06:45.05,NobunaMain,,0000,0000,0000,,Just leave it to me.
Dialogue: 0,0:06:45.43,0:06:46.76,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,And more importantly...
Dialogue: 0,0:06:46.93,0:06:51.34,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Once I bring back Takenaka Hanbei,\Nyou're going to pay back what you owe me.
Dialogue: 0,0:06:51.57,0:06:53.38,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Wh-What do I owe you?
Dialogue: 0,0:06:53.53,0:06:56.18,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,The prettiest girl in Japan, what else?!
Dialogue: 0,0:06:56.34,0:06:59.39,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,I-I'm not that cheap.
Dialogue: 0,0:06:59.60,0:07:03.06,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,You'd have to bring \Ndown Mino at least.
Dialogue: 0,0:07:03.40,0:07:05.21,NobunaMain,Akechi,0000,0000,0000,,I know that's not happening.
Dialogue: 0,0:07:05.21,0:07:07.82,NobunaMain,D,0000,0000,0000,,I'll help you out, child.
Dialogue: 0,0:07:08.05,0:07:10.72,NobunaMain,D,0000,0000,0000,,You may have Mitsuhide as a guide.
Dialogue: 0,0:07:12.34,0:07:15.50,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Lookie here... No, you can't have it yet!
Dialogue: 0,0:07:15.50,0:07:17.32,NobunaMain,,0000,0000,0000,,Sweetfish! Sweetfish!
Dialogue: 0,0:07:16.41,0:07:18.41,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Lookie, lookie... Okay, eat it!
Dialogue: 0,0:07:19.78,0:07:21.23,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,I caught an Inuchiyo!
Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:23.79,NobunaMain,Akechi,0000,0000,0000,,What are you playing around for?!
Dialogue: 0,0:07:23.80,0:07:29.14,NobunaMain,Akechi,0000,0000,0000,,Has that rotten brain of yours already forgotten your job?!
Dialogue: 0,0:07:29.49,0:07:31.26,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Calm down already.
Dialogue: 0,0:07:31.53,0:07:35.03,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,If you play Hideyoshi's route \Nin Legends of the Civil Wars,
Dialogue: 0,0:07:35.03,0:07:37.17,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Hanbei joins you.
Dialogue: 0,0:07:39.05,0:07:41.68,NobunaMain,Akechi,0000,0000,0000,,Then you know, of course,
Dialogue: 0,0:07:41.68,0:07:44.20,NobunaMain,,0000,0000,0000,,that Takenaka Hanbei is an Onmyouji.
Dialogue: 0,0:07:46.09,0:07:47.82,NobunaMain,G,0000,0000,0000,,It feels like a ghost might appear.
Dialogue: 0,0:07:48.27,0:07:50.00,NobunaMain,Ak,0000,0000,0000,,It does! {wtf hybrid? orig: They do!}
Dialogue: 0,0:07:50.27,0:07:53.32,NobunaMain,Ak,0000,0000,0000,,That's why nobody comes here.
Dialogue: 0,0:07:54.34,0:07:58.83,NobunaItalic,S,0000,0000,0000,,Hanbei's an Onmyouji? \NThis is news to me.
Dialogue: 0,0:08:03.27,0:08:04.48,NobunaMain,Guy,0000,0000,0000,,Mitsuhide!
Dialogue: 0,0:08:05.32,0:08:07.25,NobunaMain,Ak,0000,0000,0000,,Andou Morinari-dono!
Dialogue: 0,0:08:07.43,0:08:09.69,NobunaMain,Guy,0000,0000,0000,,Weren't you in Owari with Dousan-sama?
Dialogue: 0,0:08:11.08,0:08:12.36,NobunaMain,Guy,0000,0000,0000,,I see.
Dialogue: 0,0:08:12.75,0:08:15.11,NobunaMain,,0000,0000,0000,,So you've come to convince \NHanbei to join you.
Dialogue: 0,0:08:15.34,0:08:17.04,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,We're glad you understand.
Dialogue: 0,0:08:17.75,0:08:21.68,NobunaMain,Guy,0000,0000,0000,,Lately we haven't been getting \Nalong with Yoshitatsu-sama.
Dialogue: 0,0:08:21.96,0:08:25.31,NobunaMain,Guy,0000,0000,0000,,I should've gone with Dousan-sama.
Dialogue: 0,0:08:25.87,0:08:27.28,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Then it's okay, right?
Dialogue: 0,0:08:28.50,0:08:32.32,NobunaMain,Guy,0000,0000,0000,,We are still servants of \Nthe Saitou family of Mino.
Dialogue: 0,0:08:32.57,0:08:35.59,NobunaMain,Guy,0000,0000,0000,,It'll take more than mere \Nwords to convince us.
Dialogue: 0,0:08:39.74,0:08:41.16,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Asai Nagamasa!
Dialogue: 0,0:08:41.57,0:08:42.74,NobunaMain,As,0000,0000,0000,,Monkey?
Dialogue: 0,0:08:42.74,0:08:44.21,NobunaMain,As,0000,0000,0000,,Are you interfering again?
Dialogue: 0,0:08:44.41,0:08:46.46,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,What are you doing here?
Dialogue: 0,0:08:46.85,0:08:48.96,NobunaMain,As,0000,0000,0000,,I guess we're here for the same reason.
Dialogue: 0,0:08:49.49,0:08:53.55,NobunaMain,As,0000,0000,0000,,With Takenaka Hanbei at \Nmy side, Mino will be mine.
Dialogue: 0,0:08:54.00,0:08:55.59,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,What the hell is this?
Dialogue: 0,0:08:55.97,0:09:00.97,NobunaMain,Mi,0000,0000,0000,,A wedding invitation from Asai\N Nagamasa, sent to all the daimyos.
Dialogue: 0,0:09:01.29,0:09:03.23,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,But that was called off!
Dialogue: 0,0:09:03.53,0:09:05.63,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,You haven't given up yet?
Dialogue: 0,0:09:05.63,0:09:09.65,NobunaMain,As,0000,0000,0000,,If I bring her Mino, Nobuna-dono \Nwon't be able to refuse, right?
Dialogue: 0,0:09:09.85,0:09:12.23,NobunaMain,As,0000,0000,0000,,The marriage is as good as done.
Dialogue: 0,0:09:12.49,0:09:13.99,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,I told you.
Dialogue: 0,0:09:13.99,0:09:16.11,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,I won't give you Nobuna!
Dialogue: 0,0:09:16.11,0:09:17.60,NobunaMain,As,0000,0000,0000,,Interesting.
Dialogue: 0,0:09:17.60,0:09:21.99,NobunaMain,As,0000,0000,0000,,So it'll be a showdown to see \Nwhich of us gets Takenaka Hanbei.
Dialogue: 0,0:09:21.99,0:09:23.61,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Sounds good to me.
Dialogue: 0,0:09:23.61,0:09:27.05,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,I'd like you not to decide these things in my absence.
Dialogue: 0,0:09:28.80,0:09:30.88,NobunaMain,Ak,0000,0000,0000,,A ghost!
Dialogue: 0,0:09:33.58,0:09:35.68,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,A pleasure to meet you.
Dialogue: 0,0:09:35.78,0:09:37.43,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,I am Takenaka Hanbei.
Dialogue: 0,0:09:38.31,0:09:38.76,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,I'm...
Dialogue: 0,0:09:38.76,0:09:40.72,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,The monkey of the Owari Oda clan.
Dialogue: 0,0:09:40.72,0:09:42.98,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,And the young daimyo of northern Oumi,
Dialogue: 0,0:09:42.98,0:09:44.85,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,Asai Nagamasa-dono.
Dialogue: 0,0:09:45.09,0:09:47.32,NobunaMain,As,0000,0000,0000,,So you know all about us.
Dialogue: 0,0:09:47.44,0:09:50.96,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Then I'll get right to the point. \NJoin the Oda—
Dialogue: 0,0:09:51.01,0:09:52.69,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,You were going to have a showdown, yes?
Dialogue: 0,0:09:58.33,0:10:00.48,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,One of these is the right one.
Dialogue: 0,0:10:01.13,0:10:03.58,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,The first to eat the right one wins.
Dialogue: 0,0:10:04.15,0:10:06.80,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,However, one of them has been poisoned.
Dialogue: 0,0:10:06.80,0:10:07.94,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Poisoned?
Dialogue: 0,0:10:07.94,0:10:08.96,NobunaMain,As,0000,0000,0000,,Stop joking around!
Dialogue: 0,0:10:09.43,0:10:12.73,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,You get me, and Mino.
Dialogue: 0,0:10:12.73,0:10:15.34,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,A prize worth more than your life.
Dialogue: 0,0:10:16.97,0:10:18.59,NobunaMain,I,0000,0000,0000,,That's not a good idea.
Dialogue: 0,0:10:18.85,0:10:22.49,NobunaItalic,N,0000,0000,0000,,I promised her, I would definitely not die!
Dialogue: 0,0:10:26.49,0:10:27.62,NobunaMain,,0000,0000,0000,,S-Spicy!
Dialogue: 0,0:10:27.68,0:10:31.26,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Too bad. That was a hot pepper bun.
Dialogue: 0,0:10:32.38,0:10:33.48,NobunaMain,As,0000,0000,0000,,I won't lose!
Dialogue: 0,0:10:39.76,0:10:41.16,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,A wasabi bun.
Dialogue: 0,0:10:41.45,0:10:42.85,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,Two left.
Dialogue: 0,0:10:42.85,0:10:44.29,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,Who gets it first?
Dialogue: 0,0:10:45.39,0:10:47.08,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,I'm guessing black!
Dialogue: 0,0:10:47.08,0:10:48.58,NobunaMain,As,0000,0000,0000,,No, blue is right!
Dialogue: 0,0:10:58.56,0:11:01.08,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,That was a rock!
Dialogue: 0,0:11:01.08,0:11:02.18,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,M-My teeth...
Dialogue: 0,0:11:04.37,0:11:06.69,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,None of them were the right one!
Dialogue: 0,0:11:10.60,0:11:12.69,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,What fools.
Dialogue: 0,0:11:12.75,0:11:14.12,NobunaMain,Ak,0000,0000,0000,,A ghost {\i1}did{\i0} appear!
Dialogue: 0,0:11:14.12,0:11:15.44,NobunaMain,As,0000,0000,0000,,You tricked us!
Dialogue: 0,0:11:16.05,0:11:18.19,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,It's your fault for being tricked easily.
Dialogue: 0,0:11:27.01,0:11:28.51,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,You idiot!
Dialogue: 0,0:11:28.51,0:11:30.10,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,What did you kill him for?
Dialogue: 0,0:11:30.10,0:11:32.08,NobunaMain,H,0000,0000,0000,,Monsters are supposed \Nto be exterminated.
Dialogue: 0,0:11:32.39,0:11:35.39,NobunaMain,As,0000,0000,0000,,You killed the Saitou \Nfamily's strategist.
Dialogue: 0,0:11:35.39,0:11:39.04,NobunaMain,As,0000,0000,0000,,If this becomes known, Nobuna-dono's \Nreputation will be ruined.
Dialogue: 0,0:11:39.04,0:11:40.76,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,This is bad. Bring him back to life!
Dialogue: 0,0:11:41.43,0:11:42.47,NobunaMain,H,0000,0000,0000,,No response.
Dialogue: 0,0:11:42.96,0:11:44.94,NobunaMain,H,0000,0000,0000,,It seems to be a corpse.
Dialogue: 0,0:11:44.94,0:11:47.18,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,He's just playing!
Dialogue: 0,0:11:47.18,0:11:48.69,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Wait, he's gone!
Dialogue: 0,0:11:48.69,0:11:50.07,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Where did he go?
Dialogue: 0,0:11:50.26,0:11:51.71,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Find him!
Dialogue: 0,0:11:52.70,0:11:53.79,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,There!
Dialogue: 0,0:11:58.63,0:12:00.15,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,Don't be mean to me.
Dialogue: 0,0:12:00.15,0:12:02.28,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Who are you?
Dialogue: 0,0:12:02.58,0:12:06.02,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,T-Takenaka Hanbei.
Dialogue: 0,0:12:09.90,0:12:12.43,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,You're Takenaka Hanbei?
Dialogue: 0,0:12:12.93,0:12:16.84,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,Yes... Um, please don't be mean to me.
Dialogue: 0,0:12:17.89,0:12:22.84,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,{\an8}I won't. I'd never be \Nmean to such a cute girl.
Dialogue: 0,0:12:18.59,0:12:22.84,NobunaMain,Ak,0000,0000,0000,,I can't believe the \NHanbei-dono I looked up to...
Dialogue: 0,0:12:22.84,0:12:25.07,NobunaMain,,0000,0000,0000,,...was a little girl.
Dialogue: 0,0:12:25.97,0:12:28.08,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,Zenki-san, please.
Dialogue: 0,0:12:32.62,0:12:35.06,NobunaMain,Z,0000,0000,0000,,I am Hanbei's double, Zenki.
Dialogue: 0,0:12:35.28,0:12:37.01,NobunaMain,Z,0000,0000,0000,,I have revived.
Dialogue: 0,0:12:37.43,0:12:38.48,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Double?
Dialogue: 0,0:12:38.57,0:12:39.76,NobunaMain,Z,0000,0000,0000,,Indeed.
Dialogue: 0,0:12:39.95,0:12:44.58,NobunaMain,Z,0000,0000,0000,,My master, Takenaka Hanbei,\Nis bullied because of her abilities. {i thought it was cause of her being a loli}
Dialogue: 0,0:12:44.58,0:12:46.99,NobunaMain,Z,0000,0000,0000,,So I took her place.
Dialogue: 0,0:12:49.02,0:12:51.07,NobunaMain,Z,0000,0000,0000,,She is also very shy.
Dialogue: 0,0:12:51.19,0:12:56.52,NobunaMain,Z,0000,0000,0000,,She has a habit of deliberately provoking\Npeople to see if they'll be mean to her.
Dialogue: 0,0:12:56.52,0:12:57.71,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,Will you be mean to me?
Dialogue: 0,0:12:59.71,0:13:00.71,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,No I won't.
Dialogue: 0,0:13:05.18,0:13:07.22,NobunaMain,Y,0000,0000,0000,,Bring me Hanbei!
Dialogue: 0,0:13:07.95,0:13:09.91,NobunaMain,Guy,0000,0000,0000,,But...
Dialogue: 0,0:13:09.91,0:13:12.81,NobunaMain,Y,0000,0000,0000,,You're saying you can't obey\Norders from the likes of me?
Dialogue: 0,0:13:13.56,0:13:17.85,NobunaMain,Y,0000,0000,0000,,You must think that I'm not \Neven half the man my father is!
Dialogue: 0,0:13:17.99,0:13:19.39,NobunaMain,Guy,0000,0000,0000,,N-Not at all!
Dialogue: 0,0:13:19.39,0:13:21.60,NobunaMain,Y,0000,0000,0000,,Mino has a long history of uprisings.
Dialogue: 0,0:13:21.60,0:13:24.07,NobunaMain,Y,0000,0000,0000,,The strong take the land for themselves.
Dialogue: 0,0:13:24.33,0:13:28.08,NobunaMain,Y,0000,0000,0000,,Hanbei plans to dethrone me and take Mino all for himself.
Dialogue: 0,0:13:31.42,0:13:32.70,NobunaMain,Guy,0000,0000,0000,,Yoshitatsu-sama, what are you...
Dialogue: 0,0:13:32.84,0:13:35.61,NobunaMain,Y,0000,0000,0000,,I'll listen to Hanbei's excuses.
Dialogue: 0,0:13:35.61,0:13:38.21,NobunaMain,Y,0000,0000,0000,,Until then, you will go to prison.
Dialogue: 0,0:13:39.04,0:13:41.96,NobunaMain,Guy,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)}Wait, Yoshitatsu-sama! {troll}
Dialogue: 0,0:13:42.56,0:13:44.55,NobunaMain,Y,0000,0000,0000,,Every single one of you,
Dialogue: 0,0:13:44.55,0:13:47.22,NobunaMain,,0000,0000,0000,,haunted by the ghost of Dousan...
Dialogue: 0,0:13:48.19,0:13:51.19,NobunaMain,Z,0000,0000,0000,,If Hanbei does not come, \N he will be executed.
Dialogue: 0,0:13:51.61,0:13:52.84,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,A hostage?
Dialogue: 0,0:13:53.08,0:13:54.98,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,That's really low. {hybrid and his internet slang}
Dialogue: 0,0:13:55.58,0:13:57.56,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,If they're this serious...
Dialogue: 0,0:13:58.02,0:14:00.08,NobunaMain,H,0000,0000,0000,,You may be killed if you go.
Dialogue: 0,0:14:00.26,0:14:03.59,NobunaMain,As,0000,0000,0000,,What is Saitou Yoshitatsu thinking?
Dialogue: 0,0:14:03.78,0:14:06.00,NobunaMain,As,0000,0000,0000,,Without Hanbei, Mino is nothing.
Dialogue: 0,0:14:06.55,0:14:08.75,NobunaMain,Ake,0000,0000,0000,,He needs a sharp blade.
Dialogue: 0,0:14:08.96,0:14:11.38,NobunaMain,,0000,0000,0000,,But too sharp of a blade puts him at risk.
Dialogue: 0,0:14:12.04,0:14:15.13,NobunaMain,Ake,0000,0000,0000,,Yoshitatsu has got cold feet.
Dialogue: 0,0:14:15.75,0:14:17.87,NobunaMain,Z,0000,0000,0000,,Humans never change.
Dialogue: 0,0:14:18.61,0:14:21.43,NobunaMain,Z,0000,0000,0000,,They only think about themselves.
Dialogue: 0,0:14:24.54,0:14:26.63,NobunaMain,As,0000,0000,0000,,What if we let Andou die?
Dialogue: 0,0:14:27.86,0:14:31.76,NobunaMain,As,0000,0000,0000,,If Andou dies, Hanbei will \Ncome to hate Yoshitatsu.
Dialogue: 0,0:14:32.81,0:14:36.21,NobunaMain,As,0000,0000,0000,,She will attack Inabayama \NCastle to avenge her uncle.
Dialogue: 0,0:14:36.42,0:14:38.48,NobunaMain,As,0000,0000,0000,,Mino will belong to me and Nobuna-dono.
Dialogue: 0,0:14:38.48,0:14:39.20,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Hell no!
Dialogue: 0,0:14:39.63,0:14:43.11,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,I refuse to do anything \Nthat will make a girl sad!
Dialogue: 0,0:14:46.79,0:14:49.11,NobunaMain,G,0000,0000,0000,,Andou is still safe.
Dialogue: 0,0:14:49.25,0:14:50.62,NobunaMain,H,0000,0000,0000,,I'm glad...
Dialogue: 0,0:14:50.90,0:14:52.91,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Good work, Goemon.
Dialogue: 0,0:14:53.66,0:14:57.32,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,I want you and Goemon to rescue Andou.
Dialogue: 0,0:14:57.82,0:14:58.95,NobunaMain,H,0000,0000,0000,,What will you do?
Dialogue: 0,0:14:59.29,0:15:01.93,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,I'll buy some time with Hanbei.
Dialogue: 0,0:15:01.93,0:15:03.34,NobunaMain,Ak,0000,0000,0000,,You're going to take her?
Dialogue: 0,0:15:04.11,0:15:06.51,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Not Hanbei-chan. Hanbei.
Dialogue: 0,0:15:06.51,0:15:08.82,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,I'll have Zenki take her place again.
Dialogue: 0,0:15:08.92,0:15:11.01,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,You can't do that. I'll go.
Dialogue: 0,0:15:11.97,0:15:16.06,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,It would be dishonorable \Nto deceive Yoshitatsu-sama.
Dialogue: 0,0:15:16.06,0:15:16.90,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,But...
Dialogue: 0,0:15:17.65,0:15:20.58,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,If I tell him the truth, \Nthat I'll never betray him,
Dialogue: 0,0:15:20.85,0:15:22.77,NobunaMain,,0000,0000,0000,,he'll understand!
Dialogue: 0,0:15:22.91,0:15:24.52,NobunaMain,A,0000,0000,0000,,You're a very optimistic person.
Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:26.82,NobunaMain,G,0000,0000,0000,,Things aren't that easy.
Dialogue: 0,0:15:29.66,0:15:31.24,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,I'm sure he will...
Dialogue: 0,0:15:34.63,0:15:37.02,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Fine. Let's go then.
Dialogue: 0,0:15:38.03,0:15:39.33,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,Yoshiharu-san?
Dialogue: 0,0:15:47.86,0:15:50.92,NobunaMain,H,0000,0000,0000,,I am Takenaka Hanbei.
Dialogue: 0,0:15:51.06,0:15:52.81,NobunaMain,Guys,0000,0000,0000,,Y-You are?
Dialogue: 0,0:15:52.81,0:15:55.75,NobunaMain,Y,0000,0000,0000,,Impossible! Hanbei is a man!
Dialogue: 0,0:15:55.75,0:15:58.75,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,I was using a double \Nfor reasons of my own.
Dialogue: 0,0:15:58.75,0:16:00.78,NobunaMain,Guys,0000,0000,0000,,This girl?
Dialogue: 0,0:16:00.78,0:16:02.45,NobunaMain,Guys,0000,0000,0000,,I refuse to believe it.
Dialogue: 0,0:16:03.80,0:16:05.27,NobunaMain,Y,0000,0000,0000,,You've caught us by surprise.
Dialogue: 0,0:16:05.27,0:16:07.51,NobunaMain,Y,0000,0000,0000,,You truly are a master strategist.
Dialogue: 0,0:16:08.02,0:16:09.99,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,Um, my uncle...
Dialogue: 0,0:16:10.13,0:16:12.97,NobunaMain,Y,0000,0000,0000,,When you are no longer suspected of\Ntreason, I will return him to you.
Dialogue: 0,0:16:12.97,0:16:14.36,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,I'd never betray you!
Dialogue: 0,0:16:14.46,0:16:16.60,NobunaMain,Y,0000,0000,0000,,Those are just words!
Dialogue: 0,0:16:16.60,0:16:19.07,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,I-I'm sorry! I'm sorry!
Dialogue: 0,0:16:20.54,0:16:22.96,NobunaMain,Y,0000,0000,0000,,This is certainly unexpected.
Dialogue: 0,0:16:27.60,0:16:30.19,NobunaMain,Y,0000,0000,0000,,You truly have no \Nintention of betraying me?
Dialogue: 0,0:16:30.29,0:16:31.47,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,I do not.
Dialogue: 0,0:16:31.60,0:16:34.49,NobunaMain,Y,0000,0000,0000,,Then why did you let the Oda clan go,
Dialogue: 0,0:16:34.49,0:16:39.05,NobunaMain,,0000,0000,0000,,despite having many \Nopportunities to destroy them?
Dialogue: 0,0:16:39.05,0:16:40.35,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,I didn't want to shed unneeded—
Dialogue: 0,0:16:40.48,0:16:44.04,NobunaMain,Y,0000,0000,0000,,It is the job of a strategist \Nto slay all the enemy!
Dialogue: 0,0:16:44.04,0:16:45.78,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,I'm sorry! I'm sorry!
Dialogue: 0,0:16:46.55,0:16:47.86,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Enough already!
Dialogue: 0,0:16:48.63,0:16:51.98,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Even if you can kill the enemy \Nonce, they'll just keep coming!
Dialogue: 0,0:16:52.15,0:16:55.36,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,But what if the soldiers who escape,\Nspeak of how terrified they were?
Dialogue: 0,0:16:55.96,0:16:57.86,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,That Mino has a genius strategist.
Dialogue: 0,0:16:57.86,0:16:59.12,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,And attacking is useless.
Dialogue: 0,0:16:59.25,0:17:01.50,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Won't everyone realize that?!
Dialogue: 0,0:17:02.25,0:17:04.88,NobunaMain,Y,0000,0000,0000,,And you say that was Hanbei's intention?
Dialogue: 0,0:17:04.88,0:17:06.37,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,She allowed the enemy to live, and won.
Dialogue: 0,0:17:06.97,0:17:09.60,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,That's why she's a genius, right?
Dialogue: 0,0:17:10.70,0:17:14.32,NobunaMain,Y,0000,0000,0000,,A strategist so powerful \Nis even more dangerous.
Dialogue: 0,0:17:14.91,0:17:17.64,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Takenaka Hanbei has no \Nintention of rebelling.
Dialogue: 0,0:17:17.77,0:17:22.23,NobunaMain,Y,0000,0000,0000,,She may not have the intention, \Nbut she has the capability.
Dialogue: 0,0:17:22.40,0:17:24.66,NobunaMain,Y,0000,0000,0000,,And that is her crime.
Dialogue: 0,0:17:25.24,0:17:25.89,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Puny.
Dialogue: 0,0:17:26.67,0:17:28.02,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Far too puny.
Dialogue: 0,0:17:28.02,0:17:28.94,NobunaMain,Y,0000,0000,0000,,What?
Dialogue: 0,0:17:29.47,0:17:34.40,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,A true lord uses the best of men \Nhe can find to rule his country!
Dialogue: 0,0:17:34.83,0:17:38.04,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,And that was what Saitou Dousan did!
Dialogue: 0,0:17:39.92,0:17:41.97,NobunaMain,Y,0000,0000,0000,,Why, you...
Dialogue: 0,0:17:41.97,0:17:43.52,NobunaMain,Y,0000,0000,0000,,Kill them!
Dialogue: 0,0:17:47.77,0:17:49.58,NobunaMain,Y,0000,0000,0000,,That mark... The Asai family?
Dialogue: 0,0:17:50.76,0:17:53.75,NobunaMain,As,0000,0000,0000,,Indeed. I am Asai Nagamasa.
Dialogue: 0,0:17:53.75,0:17:56.21,NobunaMain,Y,0000,0000,0000,,Why is the young daimyo of Oumi here?
Dialogue: 0,0:17:56.32,0:17:57.35,NobunaMain,As,0000,0000,0000,,I...
Dialogue: 0,0:17:58.58,0:18:03.72,NobunaMain,As,0000,0000,0000,,The Oda clan's monkey was planning \Nto use Hanbei to assassinate you.
Dialogue: 0,0:18:03.72,0:18:05.38,NobunaMain,,0000,0000,0000,,I've come to stop them.
Dialogue: 0,0:18:06.39,0:18:08.98,NobunaMain,Y,0000,0000,0000,,So that's Nobuna's monkey?
Dialogue: 0,0:18:08.98,0:18:11.30,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,You betrayed us!
Dialogue: 0,0:18:11.65,0:18:14.27,NobunaMain,As,0000,0000,0000,,You're the one who made things worse!
Dialogue: 0,0:18:14.54,0:18:17.68,NobunaMain,As,0000,0000,0000,,Now I'll just have to join with Mino\Nand take Nobuna-dono for myself!
Dialogue: 0,0:18:17.68,0:18:18.15,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,You—
Dialogue: 0,0:18:18.15,0:18:19.95,NobunaMain,Y,0000,0000,0000,,Sorry, but I'm not interested.
Dialogue: 0,0:18:20.08,0:18:20.96,NobunaMain,As,0000,0000,0000,,What?
Dialogue: 0,0:18:20.96,0:18:23.07,NobunaMain,Y,0000,0000,0000,,Capture Nagamasa alive.
Dialogue: 0,0:18:23.23,0:18:24.64,NobunaMain,Y,0000,0000,0000,,I don't care about the monkey.
Dialogue: 0,0:18:24.64,0:18:25.50,NobunaMain,Y,0000,0000,0000,,Kill him.
Dialogue: 0,0:18:25.59,0:18:27.09,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Guess that didn't work, huh?
Dialogue: 0,0:18:27.09,0:18:28.46,NobunaMain,As,0000,0000,0000,,Shut up!
Dialogue: 0,0:18:29.95,0:18:31.17,NobunaMain,Soldiers,0000,0000,0000,,Intruders!
Dialogue: 0,0:18:32.64,0:18:35.69,NobunaMain,G,0000,0000,0000,,Sagara, I've saved Andou!
Dialogue: 0,0:18:35.81,0:18:37.17,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Thank you, Goemon.
Dialogue: 0,0:18:37.82,0:18:40.39,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Nagamasa, we're leaving \Nwith Hanbei-chan.
Dialogue: 0,0:18:40.54,0:18:42.20,NobunaMain,As,0000,0000,0000,,Don't give me orders!
Dialogue: 0,0:18:49.25,0:18:51.19,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,What are you going to \Ndo with Hanbei-chan?
Dialogue: 0,0:18:51.19,0:18:52.81,NobunaMain,Y,0000,0000,0000,,I won't kill her.
Dialogue: 0,0:18:52.81,0:18:56.07,NobunaMain,Y,0000,0000,0000,,A lord makes use of the \Nbest of men he can find, yes?
Dialogue: 0,0:18:56.70,0:19:01.30,NobunaMain,Y,0000,0000,0000,,I'll have Hanbei be my concubine,\Nso she doesn't get any ideas.
Dialogue: 0,0:19:01.38,0:19:02.91,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,Concubine?
Dialogue: 0,0:19:02.91,0:19:06.49,NobunaMain,Y,0000,0000,0000,,I need your power to surpass my father.
Dialogue: 0,0:19:06.71,0:19:09.33,NobunaMain,Y,0000,0000,0000,,Together we will conquer Japan.
Dialogue: 0,0:19:09.47,0:19:11.83,NobunaMain,Y,0000,0000,0000,,Right, Hanbei-chan?
Dialogue: 0,0:19:22.27,0:19:24.35,NobunaMain,Soldiers,0000,0000,0000,,Run! Run away!
Dialogue: 0,0:19:26.15,0:19:27.27,NobunaMain,Y,0000,0000,0000,,You can't leave me—
Dialogue: 0,0:19:28.95,0:19:30.69,NobunaMain,Z,0000,0000,0000,,I'll be taking back my master now.
Dialogue: 0,0:19:31.32,0:19:32.16,NobunaMain,Y,0000,0000,0000,,W-What?
Dialogue: 0,0:19:51.60,0:19:55.44,NobunaMain,As,0000,0000,0000,,Did we just... capture Inabayama Castle?
Dialogue: 0,0:19:55.66,0:19:57.92,NobunaMain,G,0000,0000,0000,,It seems as if we did.
Dialogue: 0,0:19:59.46,0:20:00.36,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Hanbei-chan!
Dialogue: 0,0:20:02.48,0:20:04.09,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,She's got a terrible fever.
Dialogue: 0,0:20:04.21,0:20:09.34,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,Th-This always happens when \NI use too many spells.
Dialogue: 0,0:20:09.34,0:20:10.27,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Hanbei-chan!
Dialogue: 0,0:20:10.40,0:20:11.13,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Damn it!
Dialogue: 0,0:20:11.19,0:20:12.38,NobunaMain,As,0000,0000,0000,,What will you do?
Dialogue: 0,0:20:12.58,0:20:14.17,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,We can't treat her here.
Dialogue: 0,0:20:14.69,0:20:16.53,NobunaMain,As,0000,0000,0000,,You'll abandon a castle you've {\i1}just{\i0} captured?
Dialogue: 0,0:20:16.53,0:20:18.15,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,I can't trade it for Hanbei-chan!
Dialogue: 0,0:20:18.28,0:20:19.40,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Goemon, let's go!
Dialogue: 0,0:20:20.92,0:20:21.97,NobunaMain,As,0000,0000,0000,,How foolish.
Dialogue: 0,0:20:25.31,0:20:28.24,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,I'm sorry you had to do all this for me.
Dialogue: 0,0:20:28.79,0:20:30.92,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,It's fine. Don't you worry about it.
Dialogue: 0,0:20:30.96,0:20:33.55,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,But if you'd just ignored me...
Dialogue: 0,0:20:33.94,0:20:36.88,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Besides, she wouldn't want \Nto get the castle that way.
Dialogue: 0,0:20:37.46,0:20:39.34,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,We'll just take it back later.
Dialogue: 0,0:20:40.89,0:20:44.38,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,By fair means, the \Nway Oda Nobuna likes.
Dialogue: 0,0:20:45.12,0:20:50.01,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,She's a very important \Nperson to you, isn't she?
Dialogue: 0,0:20:50.15,0:20:52.13,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Well that's...
Dialogue: 0,0:20:52.13,0:20:53.96,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,If she's that important,
Dialogue: 0,0:20:53.96,0:20:57.90,NobunaMain,,0000,0000,0000,,then you should lead the \NOda clan and conquer Japan,
Dialogue: 0,0:20:58.55,0:21:01.42,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,and hide her somewhere safe.
Dialogue: 0,0:21:01.70,0:21:03.36,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,That's not right.
Dialogue: 0,0:21:04.56,0:21:06.93,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,I want to let her shine,
Dialogue: 0,0:21:07.31,0:21:09.91,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,like the moon in the nighttime sky.
Dialogue: 0,0:21:10.82,0:21:14.32,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,She shines brightly when she's trying to conquer.
Dialogue: 0,0:21:14.81,0:21:18.23,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,If she stops being herself, \Nthere's no point.
Dialogue: 0,0:21:19.24,0:21:22.40,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,A bright light always casts a shadow.
Dialogue: 0,0:21:22.75,0:21:25.51,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,And handling that is our job.
Dialogue: 0,0:21:26.16,0:21:29.38,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Protecting her, and letting her shine.
Dialogue: 0,0:21:29.49,0:21:31.54,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,That's just being selfish.
Dialogue: 0,0:21:31.71,0:21:33.92,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,Whenever you gain something, \Nyou will lose something.
Dialogue: 0,0:21:34.03,0:21:36.66,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,You can't have everything.
Dialogue: 0,0:21:36.66,0:21:38.58,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Sure I can.
Dialogue: 0,0:21:38.58,0:21:40.24,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,You're just thinking like a kid.
Dialogue: 0,0:21:40.87,0:21:42.40,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,I'm fine with being a kid.
Dialogue: 0,0:21:42.99,0:21:45.29,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,I just don't want to lose anyone.
Dialogue: 0,0:21:52.65,0:21:55.02,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,You're a dummy, Yoshiharu-san.
Dialogue: 0,0:21:55.85,0:21:56.83,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Maybe.
Dialogue: 0,0:21:57.58,0:22:00.35,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,Too big a dummy for me \Nto leave you alone.
Dialogue: 0,0:22:01.41,0:22:06.42,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,I want to protect you, \Nand let you shine brightly.
Dialogue: 0,0:22:09.29,0:22:12.34,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,Takenaka Hanbei will \Nserve not the Oda clan,
Dialogue: 0,0:22:12.40,0:22:15.10,NobunaMain,,0000,0000,0000,,but Sagara Yoshiharu.
Dialogue: 0,0:22:15.93,0:22:19.10,NobunaMain,T,0000,0000,0000,,{\fad(0,700)}Okay, my lord?
Dialogue: 0,0:22:30.74,0:22:40.17,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(100,200)}{\k27}ta{\k122}da {\k25}ji{\k48}dai {\k17}no {\k34}ma{\k20}na{\k125}ka {\k18}ta{\k22}ta{\k101}sa{\k17}re{\k108}te {\k22}to{\k17}ma{\k34}do{\k18}u {\k33}to{\k19}ki {\k113}ni
Dialogue: 0,0:22:30.74,0:22:40.17,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(100,200)}ただ時代の真中立たされて戸惑う時に
Dialogue: 0,0:22:30.74,0:22:40.17,ED ENG,,0000,0000,0000,,{\fad(100,200)\c&H779AFF&}Left out standing in the middle of an epoch, I simply felt confused
Dialogue: 0,0:22:41.12,0:22:49.56,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(100,200)\4c&H2F55C0&\c&H779AFF&}{\k15}{\k37}te {\k123}wo {\k39}hii{\k38}te {\k11}ku{\k36}re{\k35}ta {\k33}hi{\k18}to {\k62}e {\k15}de{\k23}ki{\k95}ru {\k22}ko{\k54}to {\k28}sa{\k29}ga{\k25}shi{\k106}ta
Dialogue: 0,0:22:41.12,0:22:49.56,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(100,200)\4c&H2F55C0&\c&H779AFF&}手を引いて呉れた人へ出来る事探して
Dialogue: 0,0:22:41.12,0:22:49.56,ED ENG,,0000,0000,0000,,{\fad(100,200)\c&H779AFF&}I searched for my role to help my savior
Dialogue: 0,0:22:50.88,0:22:55.25,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k14\fad(100,200)\4c&H2F55C0&\c&H779AFF&}{\k12}ki{\k18}zu{\k35}tsu{\k15}ki {\k32}na{\k34}ga{\k44}ra {\k20}wa{\k36}ra{\k27}u {\k37}su{\k21}ga{\k92}ta
Dialogue: 0,0:22:50.88,0:22:55.25,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\k14\fad(100,200)\4c&H2F55C0&\c&H779AFF&}傷つきながら笑う姿
Dialogue: 0,0:22:50.88,0:22:55.25,ED ENG,,0000,0000,0000,,{\fad(100,200)\c&H779AFF&}Your smiling figure hides the wounds below
Dialogue: 0,0:22:56.16,0:23:00.29,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\k17\4c&HC2AE36&\c&HFFF099&}{\k13}ko{\k20}ko{\k33}ro {\k16}no {\k33}u{\k34}ra {\k49}na{\k17}mi{\k35}da {\k36}ga {\k30}mi{\k17}e{\k63}ta
Dialogue: 0,0:22:56.16,0:23:00.29,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\k17\4c&HC2AE36&\c&HFFF099&}心の裏涙が見えた
Dialogue: 0,0:22:56.16,0:23:00.29,ED ENG,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\c&HFFF099&}I can see tears falling in the back of your heart
Dialogue: 0,0:23:00.29,0:23:05.88,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\k17\4c&HC2AE36&\c&HFFF099&}{\k16}su{\k25}ku{\k23}i {\k34}mo{\k34}to{\k52}me{\k16}ru {\k19}ko{\k67}e {\k34}ki{\k15}ki{\k35}to{\k35}re{\k28}ru {\k20}no {\k83}wa
Dialogue: 0,0:23:00.29,0:23:05.88,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\k17\4c&HC2AE36&\c&HFFF099&}救い求める声聞き取れるのは
Dialogue: 0,0:23:00.29,0:23:05.88,ED ENG,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\k17\4c&HC2AE36&\c&HFFF099&}The one who can listen to the voice of those needing help...
Dialogue: 0,0:23:05.88,0:23:11.69,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\k17\4c&HC2AE36&\c&HFFF099&}{\k35}yu{\k30}ru{\k39}sa{\k131}re{\k134}ta {\k23}mo{\k35}no {\k15}da{\k131}ke
Dialogue: 0,0:23:05.88,0:23:11.69,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\k17\4c&HC2AE36&\c&HFFF099&}許された者だけ
Dialogue: 0,0:23:05.88,0:23:11.69,ED ENG,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\k17\4c&HC2AE36&\c&HFFF099&}...is only the chosen one
Dialogue: 0,0:23:12.10,0:23:16.97,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\k17\4c&HC2AE36&\c&HFFF099&}{\k28}ka{\k38}zo{\k19}e {\k33}ki{\k17}re{\k98}nu {\k34}a{\k12}ra{\k43}shi {\k24}wo {\k22}ko{\k31}e{\k14}te
Dialogue: 0,0:23:12.10,0:23:16.97,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\k17\4c&HC2AE36&\c&HFFF099&}数え切れぬ嵐を超えて
Dialogue: 0,0:23:12.10,0:23:16.97,ED ENG,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\k17\4c&HC2AE36&\c&HFFF099&}After going through a countless number of storms,
Dialogue: 0,0:23:16.97,0:23:22.60,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\c&HFFF099&\4c&HC2AE36&\fad(200,200)\k14}{\k15}a{\k35}na{\k17}ta {\k32}no {\k18}ya{\k62}mi {\k58}sa{\k17}{\k58}ku {\k35}hi{\k35}ka{\k10}ri {\k43}ni {\k20}na{\k82}ru
Dialogue: 0,0:23:16.97,0:23:22.60,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\c&HFFF099&\4c&HC2AE36&\fad(200,200)}あなたの闇裂く光になる
Dialogue: 0,0:23:16.97,0:23:22.60,ED ENG,,0000,0000,0000,,{\c&HE1C1FD&\4c&HC2AE36&\fad(200,200)}I will cut the darkness, and turn it into a light
Dialogue: 0,0:23:22.60,0:23:27.59,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k7\c&HE1C1FD&\fad(100,200)\4c&H8A469C&}{\k61}mou {\k30}ma{\k23}yo{\k36}wa{\k14}na{\k96}i {\k36}to{\k18}mo {\k50}ni {\k14}i{\k38}ki{\k17}ta{\k59}i
Dialogue: 0,0:23:22.60,0:23:27.59,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\k7\c&HE1C1FD&\fad(100,200)\4c&H8A469C&}もう迷わない供に行きたい
Dialogue: 0,0:23:22.60,0:23:27.59,ED ENG,,0000,0000,0000,,{\c&HE1C1FD&\fad(100,200)\4c&H8A469C&}I won't hesitate anymore, I want to live with you
Dialogue: 0,0:23:27.59,0:23:33.05,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k17\c&HE1C1FD&\fad(100,200)\4c&H8A469C&}{\k19}chi{\k35}ka{\k16}u {\k36}yu{\k15}me {\k66}ga {\k66}don{\k65}na {\k15}mu{\k17}bo{\k38}u {\k19}de {\k29}at{\k17}te {\k76}mo
Dialogue: 0,0:23:27.59,0:23:33.05,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\k17\c&HE1C1FD&\fad(100,200)\4c&H8A469C&}誓う夢がどんな無謀であっても
Dialogue: 0,0:23:27.59,0:23:33.05,ED ENG,,0000,0000,0000,,{\c&HE1C1FD&\fad(100,200)\4c&H8A469C&}I don't care how reckless the promised dream will be
Dialogue: 0,0:23:33.05,0:23:42.97,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\an7\k21\c&HE1C1FD&\fad(100,200)\4c&H8A469C&}{\k37}o{\k100}bo{\k37}e{\k99}te{\k27}i{\k154}te {\k52}shi{\k24}n{\k34}ji{\k104}ra{\k29}re{\k70}ru {\k37}ba{\k33}sho {\k134}wa
Dialogue: 0,0:23:33.05,0:23:42.97,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\an7\k21\c&HE1C1FD&\fad(100,200)\4c&H8A469C&}覚えていて信じられる場所は
Dialogue: 0,0:23:33.05,0:23:42.97,ED ENG,,0000,0000,0000,,{\an1\c&HE1C1FD&\fad(100,200)\4c&H8A469C&}I will always remember and believe that the place I will be returning to...
Dialogue: 0,0:23:42.97,0:23:46.61,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\an7\k17\c&HE1C1FD&\fad(100,200)\4c&H8A469C&}{\k14}ko{\k34}ko {\k17}ni {\k34}a{\k17}ru {\kf29}t{\kf191}o{\k11}
Dialogue: 0,0:23:42.97,0:23:46.61,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\an7\k17\c&HE1C1FD&\fad(100,200)\4c&H8A469C&}ここに在ると
Dialogue: 0,0:23:42.97,0:23:46.61,ED ENG,,0000,0000,0000,,{\an1\c&HE1C1FD&\fad(100,200)\4c&H8A469C&}...is right here, by your side
Dialogue: 0,0:24:00.82,0:24:03.70,EpNumber,Episode 6,0000,0000,0000,,{\pos(485,178)}Episode Six\N\N
Dialogue: 0,0:24:00.82,0:24:03.70,EpNumber,Episode 6,0000,0000,0000,,{\pos(662,268)}Sunomata Castle

Pasted: Aug 12, 2012, 2:20:40 pm
Views: 19